"生活典范"翻译 到西班牙语:


  字典 中文-西班牙语

生活典范 - 翻译 :

Ads

  例子 (外部来源,没有检讨)

生活就是一个庆典
La vida es una fiesta
典范
Paradigma
波伽德斯先生就是一个很好的典范...
Gracias.
生活比古典体位更丰富多彩
Hay más cosas en esta vida que la típica posición.
生活道德规范教育协会
Life Ethics Educational Association
他是人猿精神的典范
Era una fuente de cariño simio.
21. 为执行 曼谷行动计划 第166段而开展的活动是研究和业务活动之间良好互动的典范
Las actividades realizadas en el contexto de la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok constituían un buen ejemplo de interacción entre la labor de investigación y la labor operacional.
那女孩很美他们会成为典范的
La muchacha es una belleza. El ejemplo será pronto imitado por muchos.
我们不应该让这个典范功亏一篑
No debemos permitir que falle en las últimas etapas.
我们还表示高度赞扬和深切感谢世界各国领导人的典范行动 尤其是西班牙和土耳其两国总理的典范行动 以及人数相当多的知名人士的典范行动
Asimismo, expresamos nuestro profundo agradecimiento por las acciones ejemplares de los dirigentes del mundo, sobre todo el Presidente del Gobierno de España y el Primer Ministro de Turquía, así como de un número considerable de personalidades.
Krister Thelin 先生 瑞典
Sr. Krister Thelin (Suecia)
T. Hammarberg先生(瑞典)
Sr. T. Hammarberg (Suecia)
45 Taal先生 冈比亚 说 冈比亚寄希望于女律师联合会 冈比亚分会树立典范
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers Kenya (FIDA).
20. 紧急情况下的讲卫生活动范围迅速扩大
El alcance de las actividades en materia de agua, saneamiento e higiene en situaciones de emergencia se está ampliando rápidamente.
118. 南极条约系统仍是国际合作的典范
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
此外 按照卫生组织的必备药品示范清单和化验室最佳做法 更新了示范药典和化验室基本技术手册
Asimismo, se actualizaron el modelo de formulario médico y el manual de técnicas básicas de laboratorio, en consonancia con la Lista modelo de medicamentos esenciales de la OMS y las mejores prácticas de laboratorio.
C. J. Groth先生(瑞典)
Sr. C. J. Groth (Suecia)
阿富汗有可能成为建设和平的杰出典范
El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.
瑞典核活动法 SFS 1984 3 规定 生产 使用 运输和储存核材料等核活动需要申领许可证
Según la Ley sueca sobre actividades nucleares (SFS 1984 3) es necesaria una autorización para llevar a cabo actividades nucleares como la producción, el uso, el transporte y el almacenamiento de material nuclear.
委员会认为监督厅应在这个方面树立典范
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
国际社会应该面对挑战 具体实施其制订的规范 使这些规范在各国人民的生活中产生效果
La comunidad internacional debe aceptar el desafío de concretar las normas que ha fijado de modo que influyan en la vida de los pueblos.
他是年轻法国人的典范 对莎士比亚的语言 英语 也很精通 他充沛的活力是他的最大优点
Es por tanto, un excelente francés, familiarizado con la lengua de Shakespeare, y espero que su dinamismo será estimado por tan grande empresa americana como la de ustedes.
我正读一本关于斯特林堡的书 关于他在瑞典及国外的生活和历险
Ahora mismo, estoy leyendo un libro sobre sus aventuras... en Suecia y en el extranjero.
卡尔 格罗特先生(瑞典)
(Suecia)
技术范围的延伸影响到各地社会的日常生活和文化
Los efectos de la tecnología alcanzan las vidas cotidianas y las culturas de las sociedades en todo el mundo.
这项成绩同样是联合国工作中共同参与的典范
Este logro también es un ejemplo de efectiva coparticipación en el ámbito de las Naciones Unidas.
她在过去27年 默默付出的真爱 成了万人的典范
Te estamos agasajando... para que no vuelvas a Australia y te quedes a vivir con nosotros.
真的 这得说句公道话 他真是上流社会的好典范
A decir verdad, es la flor y nata de su clase.
典型的精神病医生伎俩!
Típico truco de psiquiatras.
请说明 刑法典 将恐怖活动定为罪行的规定和那些规定使这一分段生效
Sírvanse describir las disposiciones del Código Penal en las que se tipifican como delito las actividades terroristas, en cumplimiento de lo dispuesto en este apartado.
典典 quot 申明男女应平等参加社会 经济和政治发展,对这种发展应平等作出贡献,并应平等共享改善的生活条件,
Afirmando que las mujeres y los hombres deben participar en pie de igualdad en el desarrollo social, económico y político, deben contribuir por igual a ese desarrollo y deben beneficiarse por igual del mejoramiento de las condiciones de vida,
工程处开展了广泛的卫生教育活动,以期宣传健康的生活方式,并在难民范围内提高公众意识
El Organismo realizó actividades muy diversas vinculadas con la educación sanitaria, con miras a fomentar estilos de vida sanos y a sensibilizar a la comunidad de refugiados.
科学活动的范围极其广泛 包括人类生活的所有方面 从怀胎起一直到出生 然后生活 最后死亡 或者用较委婉的话来说叫做归仙
La actividad científica es muy amplia y abarca todos los aspectos de la vida humana, desde la concepción del embrión, el nacimiento del ser humano, su vida y, por último su desaparición o, para decirlo de modo menos categórico, su paso a otro mundo.
能力 是指一个人可自由选择的其他所有正常生活方式 一个人在决定应过哪种生活时的备选范围
Capacidad se refiere a las diferentes combinaciones de funcionamiento entre las que una persona puede elegir libertad la gama de posibilidades que tiene una persona para decidir el tipo de vida que desea tener.
51. Ngoma女士 加蓬 说 民法典 不禁止妇女为了从事职业活动到国外生活 在这方面她列举了一些实例
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que el Código Civil no prohíbe a las mujeres vivir fuera del país para ejercer sus actividades profesionales, y cita varios ejemplos.
分配用于瑞典空间活动的政府拨款
distribuir los créditos presupuestarios gubernamentales destinados a las actividades espaciales suecas
瑞典的遥感活动正继续发展和加强
En Suecia se siguen desarrollando y reforzando las actividades de teleobservación.
瑞典各研究集团的科研活动主要是
Las principales actividades científicas de los grupos de investigación suecos son las siguientes
分配用于瑞典空间活动的政府拨款
Distribuir los créditos presupuestarios gubernamentales destinados a las actividades espaciales suecas
扬 埃利亚松先生阁下 瑞典
Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
9. 目前生效的 刑法典 规定
c) Reprimir las infracciones graves del derecho de la guerra
通过选择某种语言 可以限制自定义词典的使用范围
La selección de un idioma determinado limita el uso del diccionario de usuario.
因此 它应该是平等行使民主权利的真正体现和典范
Deberían ser, por lo tanto, verdadera encarnación y ejemplo del ejercicio igualitario de los derechos democráticos.
例如 危机怀孕中心应与男子合作 树立男性先进典范
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
为了适用 刑法典 以下各方面应属于叙利亚管辖范围
A los efectos de la aplicación del Código Penal, dependen de la jurisdicción siria